Membres

jeudi 14 novembre 2013

Notre Père




Le Notre Père

 selon la traduction à partir des textes araméens de Neil Douglas Klotz


O Toi qui donnes vie, Père-Mère du cosmos

Dirige ta lumière à l’intérieur de nous, et rends-la utile

Pour que ton nom y vive pleinement,

Crée en nous maintenant ton règne d’unité

Ton seul désir alors agit avec les nôtres, dans toute lumière et toutes formes.

Accorde-nous ce dont nous avons besoin chaque jour en pain et en conscience,

Efface les traces que nos échecs ont créées en notre cœur

De même que nous nettoyons notre cœur du poison de la rancune.

Ne laisse pas la surface des choses nous maintenir dans l’illusion,

Mais libère nous de ce qui nous entrave.

De toi naissent toute volonté et le pouvoir d’accomplir,

Et le chant qui donne de la beauté à toutes choses

Et qui à chaque instant renaît.

En toute vérité, ces paroles sont puissantes

Qu’elles soient la terre où mes actions s’enracinent pour grandir.

 
In « Prayers of the Cosmos : Méditations on the Aramïc Words of Jésus »
 
Merci Pascale pour nous avoir fait découvrir cette traduction du Notre Père à Assise cet été.

2 commentaires:

soisic a dit…

Merci Pascale et Yannick

Acouphene a dit…

Oui merci... à vous deux !